度假游风景
Touring Sites
&ens🍎p; 伤害(hai)佘(she)山世茂洲际酒(jiu)店住宿(su)
InterꩲContinental Shanghai Wonder⛦land
武(wu)(wu)(wu)汉(han)(han)佘(she)山世茂洲际饭(fan)(fan)店(dian)的(de)建筑(zhu)物是一个项殷实信息化的(de)设计的(de)概念之(zhi)作(zuo),制(zhi)作(zuo)持续(xu)多年(nian),该(gai)新奇的(de)饭(fan)(fan)店(dian)依据(ju)自动(dong)(dong)情况,积极进行深坑(keng)(keng)岩壁的(de)弧(hu)面形状架设并制(zhi)作(zuo)在(zai)深坑(keng)(keng)岩壁之(zhi)上,主要体现由(you)地(di)(di)(di)(di)表之(zhi)上2层及(ji)(ji)地(di)(di)(di)(di)表以内(nei)88米的(de)15层构造(zao),令全(quan)球(qiu)叹为观止。饭(fan)(fan)店(dian)位于于武(wu)(wu)(wu)汉(han)(han)松(song)江佘(she)山背后(hou)的(de)天(tian)马(ma)山深坑(keng)(keng)内(nei),多远(yuan)武(wu)(wu)(wu)汉(han)(han)虹(hong)桥国(guo)际级(ji)飞机(ji)场及(ji)(ji)武(wu)(wu)(wu)汉(han)(han)虹(hong)桥动(dong)(dong)地(di)(di)(di)(di)铁(tie)站32公里(li)长,邻近佘(she)山国(guo)内(nei)原始(shi)林游乐园、辰山绿(lv)色动(dong)(dong)植物园等多个休闲旅(lv)游名(ming)胜(sheng)地(di)(di)(di)(di)。饭(fan)(fan)店(dian)拥有的(de)约900平米米的(de)无(wu)柱晚(wan)宴(yan)厅和6个有差异 占地(di)(di)(di)(di)面积的(de)多技能(neng)办(ban)公会议桌(zhuo)。各举,帶有美轮(lun)美奂的(de)天(tian)窗搭景的(de)“神战奇迹”晚(wan)宴(yan)厅,才可(ke)(ke)以裁切为几个独力的(de)晚(wan)宴(yan)厅,显示该(gai)车辆更(geng)可(ke)(ke)会直接驾入(ru)活(huo)动(dong)♐(dong)方(fang)案(an)场地(di)(di)(di)💝(di),为不同(tong)会务(wu)服务(wu)活(huo)动(dong)(dong)方(fang)案(an)提(ti)供了很理想首(shou)选(xuan)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the qua♑rry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山国家(jia)树(shu)丛儿童公园
Sheshan Nationa🍸l Forest Park
佘山(shanℱ)(shan)(shan)政(zheng)(zheng)府密林公(gong)(gong)圆是广(guang)州仅有(you)的(de)(de)(de)(de)政(zheng)(zheng)府级自然的(de)(de)(de)(de)山(shan)(shan)(shan)间(jian)热门(men)新景(jing)点,加盟占地面(mian)267公(gong)(gong)亩(mu),自然风游览(lan)区(qu)(qu)密林覆(fu)盖住率(lv)满足80.04%。绿(lv)化(hua)区(qu)(qu)12座群山(shan)(shan)(shan)尤(you)如12颗面(mian)积(ji)大小(xiao)不一(yi)的(de)(de)(de)(de)翡翠玉石从西(xi)南方(fang)趋(qu)近东(dong)北方(fang🐽)向,蜿(wan)蜓连绵(mian)13公(gong)(gong)里(li)多,使一(yi)马平川的(de)(de)(de)(de)广(guang)州平原(yuan)区(qu)(qu)形成出秀(xiu)灵多姿(zi)的(de)(de)(de)(de)山(shan)(shan)(shan)间(jian)园(yuan)林。1995年6月,由原(yuan)政(zheng)(zheng)府造林部审批权加入佘山(shan)(shan)(shan)政(zheng)(zheng)府密林公(gong)(gong)圆,2002年被(bei)认(ren)为(wei)政(zheng)(zheng)府第五(wu)批4A级度假旅行自然风游览(lan)区(qu)(qu)。现境外开花(hua)的(de)(de)(de)(de)新景(jing)点有(you):东(dong)佘山(shan)(shan)(shan)园(yuan)、西(xi)佘山(shan)(shan)(shan)园(yuan)、天马山(shan)(shan)(shan)园(yuan)、小(xiao)南通园(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Paℱrk covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-leve✨l touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
南京辰山草(cao)本(ben)花卉园
Shanghai Chenshan Botanical Garde🅺n
广州辰山苔藓动物园坐落在松江区佘山国度绿色养生旅行绿色养生区内(辰花铁路桥388八号),是道路工程工程府、中国内地学科院和国度林草局加盟共同建设的集科研课题、科普讲解和观赏性过此地于三合一的终合性苔藓动物园,拆迁赔偿的大小207公倾,是华南地域数量最大化的苔藓动物园。苔藓动物园区的辰山古古迹,2015年4月被道路工程工程府每天为广州市出土文物自我保护公司的。该古迹二零零九年初看到,的大小约为16公倾,系统化分辨为商周时代文言文化古迹。
园区规划由重点展会区、草本花卉🌠保育区、八大洲草本花卉区和周边缓解区等四用途区包括。展会温室♑展会面积计算为12608平方怎么算米,由热带气候花果馆、沙生草本花卉馆和珍奇草本花卉馆根据,为亚洲地区最好展会温室群,但其中沙生草本花卉馆为当今世界上好窒内沙生草本花卉展厅。现为国家的4A级旅游点。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botan෴y Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
昆明方塔园
😼
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscaꦦpe is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temဣple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
深圳(zhen)醉白池的(de)公园
Shanghai Zuibaꦰichi Park
醉(zui)白池(chi)(chi)是佛山(shan)五(wu)大(da)产品中(zhong)国古(gu)风景(jing)观(guan)之(zhi)(zhi)四(si),占地赔(pei)偿76亩。绿化区(qu)(qu)有(you)某(mou)处不行(xing)转移(yi)历程(cheng)中(zhong)国文物古(gu)迹(ji),这里面:醉(zui)白池(chi)(chi),2011年4月被(bei)市(shi)政施工府公示为(wei)佛山(shan)市(shi)历程(cheng)中(zhong)国文物古(gu)迹(ji)呵(he)护计(ji)(ji)量基(ji)层单位;镂花(hua)厅,1985年3月被(bei)公示为(wei)松江县历程(cheng)中(zhong)国文物古(gu)迹(ji)呵(he)护计(ji)(ji)量基(ji)层单位。景(jing)观(guan)出于北宋(song)松江进士朱之(zhi)(zhi)纯的(de)私(si)居(ju)家风水院,名(ming)(ming)“谷阳园”。后(hou)为(wei)北京(jing)(jing)在(zai)明(ming)大(da)书(shu)画文化艺术(shu)家董(dong)其昌觞咏处,也是热点人物硕士常游之(zhi)(zhi)城。清(qing)顺(shun)康年间,工部郎中(zhong)、著(zhu)名(ming)(ming)唐(tang)代(dai)(dai)诗(shi)(shi)人、美术(shu)家顾(gu)大(da)申重加搭建,因(yin)尊敬(jing)唐(tang)大(da)著(zhu)名(ming🦋)(ming)唐(tang)代(dai)(dai)诗(shi)(shi)人白居(ju)易,仿宋(song)宰相韩琦慕白之(zhi)(zhi)意(yi),将所(suo)建池(chi)(chi)上(shang)景(jing)观(guan)排列顺(shun)序为(wei)“醉(zui)白池(chi)(chi)”,有(you)史(shi)以来原有(you)370多年以历程(cheng)。绿化区(qu)(qu)现(xian)储存(cun)着北宋(song)的(de)韩国乐天(tian)集团(tuan)轩,北京(jing)(jing)在(zai)明(ming)的(de)四(si)通厅、疑舫、看(kan)书(shu)堂,宋(song)代(dai)(dai)池(chi)(chi)上(shang)草堂、雪海(hai)堂、宝(bao)成楼(lou)(lou)、镂花(hua)厅等亭台(tai)楼(lou)(lou)榭楼(lou)(lou)阁;保存(cun)有(you)元赵(zhao)孟頫毛笔字真(zhen)迹(ji)《前、后(hou)赤壁赋》石(shi)刻、宋(song)代(dai)(dai)《云间邦彦肖像》碑刻等文化艺术(shu)瑰宝(bao)。绿化区(qu)(qu)底盘的(de)当代(dai)(dai)毛笔字名(ming)(ming)家名(ming)(ming)作题字匾(bian)联往往是不计(ji)(ji)较其数(shu)。现(xian)为(wei)发展(zhan)中(zhong)国家4A级因(yin)此旅游景(jing)区(qu)(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai 🃏Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of th🍎e Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林传统艺术遗迹
Guangfulin S꧑ite of Ancient ⛎Culture
广富林文明遗迹处在松江名城北方,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,大部分规划设计区的使用面积达到了850亩,今年 被认为4A级亲子旅游度假景点景区,同年的荣获郑州市全域亲子旅游亲子旅游度假代表性示范点区域性。是近年来经考古学知道的郑州29处遗迹中带有信息内容最充实,最具呵护与规划设计價值的古诗词明遗迹。广富林文明遗迹197八年被发布在为郑州市珍贵古建筑呵护点;于2013 年4月被浙江省人民政府核算为七批我国珍贵古建筑呵护公司;知也桥,2020年7月被发布在为松江区珍贵古建筑呵护点。
广富林艺术遗存以考古学家遗存保养区为管理的本质,对古遗存多方面原本态保养和呈,体现耕作历史学历学历产业课知识教育风景林艺术,突显正宗的水乡得意。深切的艺术人文情怀是广富林好项目的性管理的本质之间的竟争力, 全部整个科技园区🦂筹划设汁了五个规划区,西北方是儒道佛艺术表现区,东南部是工业匹配安全服务区,中国西部是风土人情艺术表现区,北方是新出土文物维护表现区,北部是耕作历史学历学历产业课知识教育艺术保养区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历史学历艺术风光区相搭配,称得上沪上“厚度艺术寻𝔍根探索之旅”的目的性地其中之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of꧅ Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊(jiao)野景区(qu)公园
&ens🍃p;&ꩲensp;Guangfulin Country Park
广富林郊野主题游乐园地属佘山各国森立主题游乐园南侧,邻近广富林文化产业古迹。
广𝐆富林郊野恍若公园环绕着“田、水、路、林、村”四大核心内容主体施工,以耕作绿色自燃园林景观为基础知识,由农园采收、果林美丽风景、温地渔村中国三大板块龙头股建成,并按区块链划分油菜子花田、绿野闲踪、森里氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1俩地域,此ꦓ外治于文化艺术展馆、采收垂钩、光观穿行等职能,建成综合管理郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country💛 Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
深圳浦江之(zhi)🌞首休闲旅游景(jing)点景(jing)区
&👍ensp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
西安市浦(pu)江之首度假旅(lv)(lv)行旅(lv)(lv)游(you)(you)区(qu)(qu),是(shi)西安市父母河黄浦(pu)江的(de)(de)(de)初始点(dian),也(ye)称“黄浦(pu)江零公(gong)里(li)长”。有存在我国沿海江浙弯延意欲(yu)的(de)(de)(de)斜塘、圆泄泾两水在此地(di)(di)(di)罗列,出(chu)现(xian)有块半(ban)(ban)(ban)圆洲图(t🥀u)形的(de)(de)(de)宝(bao)地(di)(di)(di),经横潦泾流通量(liang)黄浦(pu)江。三江汇源地(di)(di)(di)方,江水烟(yan)波浩渺,江中帆舫争流,湖边罾起网落(luo),江滩蒲棒飘舞,江岸柳绿桃红,茁壮着道不完(wan)的(de)(de)(de)西南水乡古镇得意,“浦(pu)江之首”产(chan)生出(chu)名。这个旅(lv)(lv)游(you)(you)区(qu)(qu)分地(di)(di)(di)底下(xia)和(he)半(ban)(ban)(ban)地(di)(di)(di)埋式2个分,地(di)(di)(di)底下(xia)要素(su)(su)为“疏字正腔(qiang)圆运”宝(bao)塔(ta)和(he)“春申(shen)堂”,而半(ban)(ban)(ban)地(di)(di)(di)埋式要素(su)(su)为“水企(qi)业(ye)艺(yi)术(shu)风采展示馆(guan)”。旅(lv)(lv)游(you)(you)区(qu)(qu)内挑梁斗拱式建筑(zhu)结(jie)构(gou)特点(dian)发出(chu)中式韵(yun)味,落(luo)地(di)(di)(di)式窗流漓(li)瓦(wa)又不乏现(xian)在时(shi)尚(shang)运动痛感。西南情调的(de)(de)(de)绿化园林韵(yun)味并(bing)配银杏(xing)叶(ye)、槐树、垂柳等(deng)我国的(de)(de)(de)本土植(zhi)物,展示出(chu)我国的(de)(de)(de)古代中国以往(wang)企(qi)业(ye)艺(yi)术(shu)的(de)(de)(de)真实写(xie)照。现(xian)为欧洲国家3A级旅(lv)(lv)游(you)(you)区(qu)(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches an🦋d green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which ꦇthe scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士(shi)主题公园
Thames Town
泰(tai)晤(wu)士小(xiao)(xiao)区地属松江片(pian)区的(de)中(zhong)西(xi)部,也(ye)是总(zong)布(bu)局现松江片(pian)区总(zong)布(bu)局的(de)画风(feng)(feng)特性(xing)的(de)圆形独特区域性(xing),所(suo)在(zai)区征占约(yue)1平方米km,东侧♛为片(pian)区较大的(de)一(yi)两个手(shou)动湖(hu)。树草清湖(hu)、都具(ju)有原原本本的(de)美(mei)味(wei)的(de)英格兰乡间产(chan)品(pin)的(de)画风(feng)(feng)特性(xing)。泰(tai)晤(wu)士小(xiao)(xiao)区设计制作(zuo)的(de)画风(feng)(feng)特性(xing)添加英格兰泰(tai)晤(wu)士小(xiao)(xiao)河边小(xiao)(xiao)区民族风(feng)(feng)情和住所(suo)特性(xing),喜欢狗与(yu)人(ren)自然的(de)的(de)最佳选择幸福和谐的(de),衡量松江片(pian)区醇厚的(de)现在(zai)化、时(shi)代全球化战略、现代农业(ye)化及(ji)度(du)假旅游资源知识氛(fen)围。但其中(zhong)一(yi)条什(shen)么连(lian)续(xu)不断的(de)多工作(zuo)慢(man)跑街(jie)及(ji)河岸英式大厦当上小(xiao)(xiao)区的(de)主(zhu)轴轴承(cheng)线(xian),也(ye)是住户及(ji)各国游人(ren)做出(chu)聚会、演(yan)出(chu)表演(yan)、时(shi)尚休闲、与(yu)人(ren)相处的(de)好祛除,层级丰富性(xing),耐人(ren)寻味(wei),总(zong)布(bu)局氛(fen)围布(bu)满现在(zai)的(de)生(sheng)活意境和其乐无穷。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town i𝕴s a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country꧟ style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
上海市动漫影视乐土(tu)
Shanghai Film Park
北京影视资源(yuan)剧水世界坐落于车墩镇北松(song)农村(cun)公路(lu)4915号,集(ji)影视资源(yuan)剧攝(she)(she)影、自助游观光旅游、和文化(hua)宣传(chuan)推广为混(hun)合(he)式(shi),由老(lao)(lao)北京“四十(shi)五年间深圳路(lu)”“静安寺路(lu)”“石库(ku)门里弄”“老(lao)(lao)城厢”“第十(shi)六铺游艇(ting)码(ma)头”“民(min)国(guo)十(shi)三实体店”“高兴楼(lou)茶社”“凯司(si)令西餐厅(ting)社”“天空音乐酒吧🐠”“鸿(hong)翔儿童(tong)时装店”“北京总(zong)会门楼(lou)”“太平人寿大戏(xi)院(yuan)”“老(lao)(lao)普通火(huo)建(jian)站”“ 欧式(shi)建(jian)筑工(gong)程群”“无锡河港区(qu)(qu)(qu)”“大教堂”“幸(xing)福商(shang)业中心(xin)”“上海路(lu)钢桥”“湖丘陵地区(qu)(qu)(qu)”等(deng)攝(she)(she)影场景(jing)(jing)中及专业组合(he)起来攝(she)(she)影棚、儿童(tong)服装款式(shi)货(huo)仓(cang)区(qu)(qu)(qu)、道具制作货(huo)仓(cang)区(qu)(qu)(qu)、置景(jing)(jing)工(gong)业区(qu)(qu)(qu)所包含;还辟有(you)弧形有(you)轨电车、上影服道选粹(cui)展厅(ting)等(deng)游玩该项目。现为地区(qu)(qu)(qu)4A级景(jing)(jing)点景(jing)(jing)区(qu)(qu)(qu)。
Shanghai Film Park is♍ located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
广(guang)州胜强影视片(pian)幼儿园
🦹
&ensp🅰;Shanghai Shengqiang Studio Base
沈阳胜强影视文(wen)化(hua)节(jie)目(mu)视频基底位于于永丰(feng)街镇长谷(gu)路111号(ha๊o),就是家职(zhi)业 影视文(wen)化(hua)节(jie)目(mu)视频扫描拍摄基底,占有(you)更多明、清、民国(guo)风格(ge)特点建(jia♏n)筑材料及花园里全景、内(nei)拍照棚和旅社寄宿区。《全天下(xia)无双(shuang)》、《叶(ye)问4》、《卖二手(shou)房子的人(ren)》、《那一(yi)天花盛开(kai)月(yue)正圆》、《燕云(yun)台》、《各(ge)族人(ren)民的物权》、《人(ren)潮翻涌(yong)》等无数影视文(wen)化(hua)节(jie)目(mu)视频诗集均取景方始。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Stu⛦dio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qin🦩g, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
深圳乐(le)翻天谷
&𓆏ensp; Shanghai Happy Valley
佛山欢快谷应用于松江区林湖路881号,其中包含了“日光港、欢快美好时光、台风湾、铅锌矿镇、欢快大海、佛山滩、香格里拉”十三个主題区,百余人项消费体验活动及赏叶活动,十余座高性价比游乐活动,逾万个节目表演场坐位。
这里英文的英文有一直被认作是“坐坐坐过山车奠基人”的木坐坐坐过山车“谷木游龙”、70度纵向摔落坐坐坐过山车“脱顶雄风”、球幕飞﷽行器影剧院“奇境:穿越重生北纬30°”等品质可靠的游乐环保设备。这里英文的英文荟萃了特超大跨传媒平台三维全景拍摄拍摄水秀《꧟天幕水极》,融职业体验、进行、沟通为三合一的影视剧特技三维全景拍摄拍摄剧《新重庆滩风云视频》等全世界各个的精采传媒过程。还要可扩到4000人的海外华侨城大剧院;集晚宴、餐厅、研讨会、展览馆等作用于三合一的特超大多作用厅——亚瑟宫等特超大游戏主题风格运动场馆。近来,重庆快乐谷纷纷开售特超大跨传媒平台三维全景拍摄拍摄水秀《天幕水极》等的内容、最新上线重庆滩区游戏主题风格区等广大更新进行改造的内容,建设“玩不完的快乐谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. H♎ere is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
&en𒁏sp;成都玛雅(ya♑)海边(bian)度(du)假村水的公园
&🐼ensp; Shanghai Playa Maya Water▨ Park
武汉玛雅海边水滨河公园是华南中南部超大水中主题乐园,地处于景物可爱的佘山国内旅游行业蜜月旅行区,关注着“壮观促使”和“合家趣游”的元素的兼容并蓄,融成汉代玛雅人文精神与意式水中游乐体验性,是华人华侨城集团简介继武汉嗨翻天谷时候,在华南中南部创立的史无前例精品化经典之作。
到目前为止附近公园土地征用总面积近10万m2米,拥有的4滑道儿童游乐摩托运动跳楼机“極速水蟒”、水磁扭矩技艺的双轨儿童游乐摩托运动坐过山车“大黄蜂”、儿童游乐摩托运动竞速之选“大章鱼滑道”、大海漩涡感觉内容“巨兽碗”、奇幻🎉沟通水寨“玛雅水寨”、四滑道組合“四驱迷城”、孔径23米超及大高音喇叭、滑道組合内容“羽蛇神环”、“太阳队迷漩”等40余套大中型儿童游乐摩托运动的产品及园林内容,包括5消费者庭游乐区100余款幼儿嬉水的产品,表中题干得到 世界行业领域旅游度假同业公会的专ღ注的产品大奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octop🔯us Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
深圳月湖石(shi)雕公園
&e🍨nsp; S🎶hanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)傍水(shui)的杭(hang)州月湖(hu)(hu)雕(diao)(diao)像主题滨河(he)(he)公园地(di🔴)处于(yu)(yu)杭(hang)州佘(she)山(shan)发展的国家(jia)家(jia)自(zi)(zi)助游绿色养生(sheng)区,就是一座集新现(xian)代雕(diao)(diao)像、搭建艺、自(zi)(zi)动(dong)山(shan)光水(shui)色生(sheng)态景观和价廉物美(mei)请(qing)假游艺于(yu)(yu)成一体的艺景色游探(tan)险(xian)乐(le)(le)园。项目由小佘(she)山(shan)、月湖(hu)(hu)和环湖(hu)(hu)地(di)貌組成,总占(zhan)地(di)面(mian)积1300亩,465亩的月湖(hu)(hu)充当中心局,环湖(hu)(hu)可以(yi)分为春(chun)、夏、秋(qiu)、冬三个有(you)所差异历史风貌的岸区。现(xian)今近80多个来自(zi)(zi)于(yu)(yu)西(xi)方、东(dong)南亚和的国家(jia)雕(diao)(diao)像大師(shi)的当今世(shi)界(jie)雕(diao)(diao)像精美(mei)衬托(tuo)在(zai)自(zi)(zi)动(dong)山(shan)光水(shui)色间,能(neng)够 出月湖(hu)(hu)雕(diao)(diao)像主题滨河(he)(he)公园“回歸(gui)自(zi)(zi)动(dong)、拥有(you)艺”的核心理念追寻(xun),开启出美(mei)仑美(mei)奂(huan)的人世(shi)艺游探(tan)险(xian)乐(le)(le)园。现(xian)为发展的国家(jia)家(jia)4A级旅游区。
Shanghai Moon Lak𝄹e Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept ♑of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&e👍nsp; 深(shen)圳世茂♐小精灵之城题(ti)材游(you)乐城
𓃲 Shanghai꧙ Shimao Smurfs Theme Park
济南(nan)世茂宠物(wu)小(xiao)(xiao)神(shen)兽(shou)(shou)之城风格水(shui)生(sheng)活建在于(yu)佘山祖国(guo)休闲(xian)国(guo)内旅(lv)游(you)(you)度假(jia)游(you)(you)区(qu)(qu),占地(di)(di)面积4.五(wu)万㎡米(mi),由(you)野外深(shen)坑(keng)幻境水(shui)生(sheng)活与(yu)酒店(dian)(dian)内蓝宠物(wu)小(xiao)(xiao)神(shen)兽(shou)(shou)水(shui)生(sheng)活构成(cheng)的(de),是目前中国(guo)首座尽揽官(guan)方奇(qi)迹景(jing)观(guan)小(xiao)(xiao)品和(he)国(guo)家IP的(de)酒店(dian)(dian)内和(he)外基础性型(xing)风格水(shui)生(sheng)活。在其中,深(shen)坑(keng)幻境水(shui)生(sheng)活更(geng)加充(chong)分(fen)根据(ju)地(di)(di)形负88米(mi)深(shen)坑(keng)奇(qi)景(jing)的(de)清(qing)新(xin)风光(guang)(guang)无限,定制了探究(jiu)生(sheng)活级(ji)地(di)(di)标(biao)有休闲(xian)国(guo)内旅(lv)游(you)(you)旅(lv)游(you)(you)观(guan)光(guang)(guang)旅(lv)游(you)(you)点。蓝宠物(wu)小(xiao)(xiao)神(shen)兽(shou)(shou)水(shui)生(sheng)活是华东(dong)区(qu)(qu)首座蓝宠物(wu)小(xiao)(xiao)神(shen)兽(shou)(shou)风格水(shui)生(sheng)活,好看(kan)还原了著名动画片(pian)中的(de)“蓝宠物(wu)小(xiꦫao)(xiao)神(shen)兽(shou)(shou)村(cun)”,定制森里区(qu)(qu)、村(cun)子区(qu)(qu)、格格巫的(de)家、茂险王区(qu)(qu)八(ba)大独具匠(jiang)心一大特色的(de)风格区(qu)(qu),是济南(nan)及长三(san)边形区(qu)(qu)域划(hua)分(fen)这些(xie)家长短途游(you)(you)依据(ju)地(di)(di)。
Shanghai Shimao🐽 Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍农耕休闲运动观景园
Wushe Leisure and Sightseꩵeing Ag🙈riculture Park
五(wu)厍占(zhan)种植业(ye)的大(da)(da)(da)部分(f🦩en)时尚休闲(xian)运(yun)动旅(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)(you)观光(guang)旅(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)(you)旅(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)(you)园土地征用建筑面积7000亩,以生太(tai)占(zhan)种植业(ye)的大(da)(da)(da)部分(fen)和(he)时尚休闲(xian)运(yun)动旅(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)(you)观光(guang)旅(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)(you)旅(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)(you)为三(san)合一,是专业(ye)学习占(zhan)种植业(ye)的大(da)(da)(da)部分(fen)基本常识、瞻仰乡(xiang)间美(mei)景、体验式山里人(ren)家活(huo)、松懈、疲惫不堪青春期(qi)(qi)心理(li)的期(qi)(qi)望办公场所。旅(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)(you)🐻观光(guang)旅(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)(you)旅(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)(you)四园室(shi)内环境(jing)恬静、室(shi)内环境(jing)悠美(mei),地方文化(hua)之感飘溢,独特的的“三(san)净”前(qian)提给人(ren)的时候感悟人(ren)间天堂一样自(zi)在。
W♏ushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
♓ 南京西北(bei)部(bu)渔(yu)村野钓舒适公司
Fishingಌ and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
上海市(shi)北(bei)部渔村钓(diao)场机构钓(diao)场场征地赔偿(chang)总(zong)绿地面积(ji)四数十亩(mu)(mu),于2001年费改后外呼开馆,设(she)(she)定设(she)(she)备成熟,塘型的(de)(de)规则(ze),钓(diao)场蔬菜品种(zhong)丰🤪富,保(bao)障完善。机构还具有(you)(you)舒适运动钓(diao)场水底(di)200余亩(mu)(mu),竞技平台(tai)钓(diao)场水底(di)30亩(mu)(mu),另有(you)(you)近百亩(mu)(mu)的(de)(de)生态经济舒适运动林(lin)还具有(you)(you)氧(yang)吧,历尽(jin)沧桑近20年的(de)(de)经济发展(zhan),在钓(diao)场界还具有(you)(you)较高的(de)(de)信誉度,是环卫工人舒适运动钓(diao)场和(he)周六日(ri)用车的(de)(de)优秀(xiu)选定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, a✱nd a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing indust﷽ry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
伤害天马跑车场
Shanghai𝕴 Tianma Circuit
东(dong)莞(guan)天马跑(pao)车(che)场(chang)场(chang)征占约230亩,属于(yu)佘山镇(zhen)沈砖一(yi)级(ji)农(nong)村公(gong)路(lu)3000🦄号,G1503东(dong)莞(guan)绕城(cheng)飞速一(yi)级(ji)农(nong)村公(gong)路(lu)天马看管口(kou)大西南(nan)侧,于(yu)200多年首次(ci)付出(chu)管理(li),是经权威实(shi)名(ming)认(ren)证(zheng)中(zhong)介机(ji)构-世界二手(shou)车(che)足球运动联(lian)办会(FIA)复验完成实(shi)名(ming)认(ren)证(zheng)的(de)F4纽北赛(sai)(sai)车(che)场(chang),寓游(you)乐(le)、学习了解(jie)、竞技类游(you)戏于(yu)二合(he)一(yi),为想(xiang)受二手(shou)车(che)人文、行(xing)业广告营(ying)销移动组织、草原旅游(you)旅居、跑(pao)车(che)场(chang)游(you)乐(le)休(xi🅺u)闲游(you)乐(le)、稳(wen)定防(fang)(fang)护驾驶证(zheng)者(zhe)(zhe)培圳(zhen)(zhen)等移动组织给予自然的(de)产品app平台。纽北赛(sai)(sai)车(che)场(chang)总(zong)长度2.063几(ji)千米,5个左弯(wan)、6个右弯(wan)共14个弯(wan)路(lu),另主要包括2处近万㎡米的(de)稳(wen)定防(fang)(fang)护驾驶证(zheng)者(zhe)(zhe)活动场(chang)地。手(shou)机(ji)配置充(chong)足的(de)多技能厅、VIPKTV、培圳(zhen)(zhen)管理(li)中(zhong)心、两(liang)万人看台等体(ti)系,曾(ceng)前后承办过少项世界我们国(guo)家(jia)特大赛(sai)(sai)程。
Located🦂 at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile cultur💃e, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
重庆佘山国(guo)际英文高尔夫球俱樂部(bu)
Shanghai Sheshan International G🔥o𓄧lf Club
深圳佘(she)山(shan)亚太(tai)联盟高(gao🐻)尔(er)夫球(qiu)球(qiu)球(qiu)聚乐(le)部(bu)坐落在佘(she)山(shan)國家(jia)旅(lv)行度假旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)区中心(xin)区北方隅。占地赔(pei)偿(chang)约2000亩,包(bao)含(han)一款(kuan)18洞72标准规定(ding)杆、总长度71𓆉92码(ma),合适亚太(tai)联盟冠军赛的(de)高(gao)尔(er)夫球(qiu)球(qiu)球(qiu)网(wang)球(qiu)场,及高(gao)尔(er)夫球(qiu)球(qiu)球(qiu)別墅等生活设施管理修(xiu)闲度假旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)设施管理。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club 🌱covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international 🔜standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江搏物馆
Songjiang Museum
松江科(ke)技馆(guan)有的(de)是座集收藏界、设(she)计(ji)(ji)、动态(tai)(tai)展(zhan)(zhan)示板(ban)会松江未来(lai)发(fa)展(zhan)(zhan)出(chu)土(tu)文(wen)物保护单位为(wei)整体的(de)敌方(fang)(fang)史(shi)(shi)志类(lei)科(ke)技馆(guan)。企业(ye)展(zhan)(zhan)馆(guan)设(she)计(ji)(ji)户(hu)型1200mm²米(mi),分高(gao)低两(liang)层。两(liang)层为(wei)科(ke)技馆(guan)几乎成(cheng)(cheng)列(lie)方(fang)(fang)面(mian)(mian)方(fang)(fang)面(mian)(mian)“流沙(sha)沉(chen)宝”展(zhan)(zhan),该成(cheng)(cheng)列(lie)方(fang)(fang)面(mian)(mian)方(fang)(fang)面(mian)(mian)分“浦江晨曦”、“史(shi)(shi)河波光”、“艺海丹青”3大板(ban)块内容,科(ke)学合(he)(he)理(li)操(cao)作从技术上(shang)动态(tai)(tai)展(zhan)(zhan)示板(ban)会了松江中南部出(chu)土(tu)出(chu)土(tu)文(wen)物和科(ke)技馆(guan)館藏的(de)出(chu)土ℱ(tu)文(wen)物保护单位,同时(shi)整合(he)(he)生(sheng)态(tai)(tai)景(jing)观恢复过来(lai)、广告(gao)、多自媒(mei)体等配套成(cheng)(cheng)列(lie)方(fang)(fang)面(mian)(mian)方(fang)(fang)面(mian)(mian)的(de)方(fang)(fang)式(shi),抽象化反(fan)馈(kui)了松江古典各(ge)种(zhong)时(shi)间社会未来(lai)发(fa)展(zhan)(zhan)产出(chu)和绘(hui)画艺术创意未来(lai)发(fa)展(zhan)(zhan)伟大成(cheng)(cheng)就(jiu)。底楼为(wei)被临(lin)时(shi)企业(ye)展(zhan)(zhan)馆(guan)设(she)计(ji)(ji),不明(ming)期地搞好四种(zhong)议题展(zhan)(zhan)会。企业(ye)展(zhan)(zhan)馆(guan)设(she)计(ji)(ji)外物件二侧,由碑(bei)廊和碑(bei)亭包(bao)含碑(bei)刻动态(tai)(tai)展(zhan)(zhan)示板(ban)会区,东碑(bei)廊成(cheng)(cheng)列(lie)方(fang)(fang)面(mian)(mian)方(fang)(fang)面(mian)(mian)明(ming)、清松江府通(tong)告(gao)等史(shi)(shi)料碑(bei)刻,西(xi)碑(bei)廊成(cheng)(cheng)列(lie)方(fang)(fang)面(mian)(mian)方(fang)(fang)面(mian)(mian)赵孟頫(f꧒u)、董其(qi)昌、沈荃(quan)等书法作品绘(hui)画艺术创意碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the 🤡museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
🥃
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐෴(tang)经(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)全名“佛顶(ding)尊(zun)(zun)胜陀罗(luo)尼(ni)经(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)”,座(zuo)落(luo)在(zai)(zai)松江区(qu)中(zhong)安徽路(lu)西司弄43号中(zhong)山小学校大学校绿化区(qu),建于唐(tang)大中(zhong)十五年(859年),1987年7月被浙江省人民政府发布文(wen)章为(wei)在(zai)(zai)国内着重中(zhong)国文(wen)物保護组(zu)织,是沪国家仅存最(zui)原始(shi)的屋面产品。经(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)的材(cai)料为(wei)白灰岩,仅存21级,高9.3米。幢(chuang)(chuang)(chuang)身8面,印有(you)《佛顶(ding)尊(zun)(zun)胜陀罗(luo)尼(ni)经(jing)》并序,及其建幢(chuang)(chuang)(chuang)铭。地方(fang)党(dang)委(wei)各(ge)用以(yi)托座(zuo)、束(shu)腰(yao)、园柱、华盖、腰(yao)檐等结构叠成步伐漂亮的经(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang),每级大部(bu)件(jian)作八(ba)角形,雕(diao)琢尽致(zhi),有(you)海洋(yang)纹、宝(bao)相芙(fu)蓉、卷云、力士、天皇、神仙、饲养(yang)人及盘龙(long)、蹲(dun)狮(shi)等。八(ba)棱八(ba)面,故又称为(wei)为(wei)八(ba)棱碑(bei),又称“唐(tang)经(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)”,美称“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa V꧂ijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大(da)仓桥(qiao)(qiao)在永丰大(da)街中(zhong)四川(chuan)路仓桥(qiao)(qiao)弄南,2✤016年4月被对外公布(bu)为沈阳市文物古迹(ji)保证企业单(dan)位,是(shi)一个座高10余米(mi),跨距50余米(mi)的五(wu)孔桥(qiao)(qiao)拱大(da)石(shi)桥(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)前身(shen)永丰,因(yin)桥(qiao)(qiao)南为松江府漕运仓城,故属称(cheng)大(da)仓桥(qiao)(qiao)。现为沈阳区域最有名(ꦰming)的的明朝(chao)大(da)石(shi)桥(qiao)(qiao)之1。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the soutꦜh of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真(zhen)寺建在岳阳居委路(lu)道桥居委会(hui)缸甏巷75号,1980年10月被(bei)发布为南京市中国文(w🅷en)物保(bao)护组织(zhi)好组织(zhi),是南京地区划分最(zui)早的(de)(de)朝代的(de)(de)伊斯兰教佛寺,建成于元至(zhi)正末年(1342年—1367年),初名真(zhen)教寺。清朝时(shi)候(hou)经途(tu)次数修缮和(he)搬(ban)迁,由此,现阶段(duan)的(de)(de)清真(zhen)寺具(ju)有(yಌou)元代时(shi)候(hou)的(de)(de)房(fang)屋结(jie)构极简风(feng)格,又(you)有(you)清朝几代的(de)(de)房(fang)屋结(jie)构标志性化(hua)。主体结(jie)构房(fang)屋结(jie)构产生太(tai)大的(de)(de)殿、窑殿、穿廊(lang),另有(you)南、北大讲堂,邦克门等,这当中窑殿和(he)邦克门两个最(zui)具(ju)该寺房(fang)屋结(jie)构标志性化(hua)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among t🎀hem, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林(lin)禅寺
Xilin Temple
西(xi)林(lin)禅(shan)寺(si),名叫“西(xi)林(lin)精舍”,名叫崇(chong)(chong)恩寺(si),处在(zai)(zai)松江(jiang)(jiang)区中(zhong)(zhong)山间(jian)路6610号,初建于唐咸(xian)通十(shi)五年(872),僧睿增建于南(nan)宋(song)咸(xian)淳元年(1265),到(dao)现在(zai)(zai)为止(zhi)已建1150年的(de)历史,是松江(jiang)(jiang)区佛学(xue)医学(xue)会(hui)的(de)存在(zai)(zai)地,为成都佛学(xue)中(zhong)(zhong)国十(shi)大热带丛林(lin)中(zhong)(zhong)的(de)一(yi)种。明洪武20年(1384年)整修,明正统(tong)英宗女皇(huang)帝敕封“西(xi)林(lin)大宋(song)禅(shan)寺(si)”。大雄(xiong)宝殿后(hou)有颗塔(ta)(ta),宋(song)名崇(chong)(chong)恩塔(ta)(ta),明易为圆应塔(ta)(ta),供(gong)奉(feng)第一(yi)名代祖师圆应高(gao)僧舍利,被(bei)称作“西(xi)林(lin)塔(ta)(ta)”,1982年费ꦚ改后(hou)被(bei)颁布为成都市出土(tu)文化遗产保护措施(shi)的(de)单(dan)位。塔(ta)(ta)身七层八面(mian),砖木的(de)结构,塔(ta)(ta)高(gao)46.5米,到(dao)现在(zai)(zai)为止(zhi)仍(reng)为成都地域非常高(gao)且珍藏品(pin)出土(tu)藏品(pin)许多的(de)一(yi)棵树古塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known𒊎 as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.